
Riserva di caccia di Nazinga, Sindhu Peaks, Laongo Sculpture Park, Banfora Falls, Bani Grand Mosque, osservazione di elefanti e antilopi, trekking nella savana e Dedugu Mask Festival.
01.01 gennaio, Capodanno
03.01 gennaio, giorno della rivoluzione
08.03 marzo, Giornata internazionale della donna
01.05 maggio, Festa del Lavoro
05.08 novembre, Giorno dell'Indipendenza
11.12 dicembre, Festa della Repubblica
25.12 dicembre, Natale
112, numero unico di emergenza
15, assistenza medica di emergenza
16, vigili del fuoco
17, polizia
18, gendarmeria
– Tommaso Sankara, Presidente, Rivoluzionario
– Blaise Compaoré, Presidente
– Florence Maréchal, scrittrice
– fotografare installazioni militari e aeroporti
– spostarsi di notte fuori dalle città
- entrare nelle regioni settentrionali senza protezione
- agli stranieri non è consentito partecipare alle manifestazioni
– esportare oro e diamanti senza licenza
– È consuetudine stringersi la mano con fermezza quando ci si incontra.
– Il rispetto per gli anziani si esprime attraverso particolari forme di appellativo
– Nei villaggi, ai turisti viene chiesto di mantenere il silenzio e di rispettare le tradizioni.
– Nei mercati è consuetudine contrattare.
– È consuetudine indossare abiti tradizionali durante le festività.
– saluto / Bonjour / buongiorno
– gratitudine / Merci / merci
– per favore / S'il vous plaît / sil vu ple
– Mi dispiace / Désolé / dezole
– Dov’è l’autobus…? / Où est le bus…? /ue le bus
– Quanto costa il biglietto? / Quanto costa il biglietto?
– farmacia / Farmacia / farmasi
– Ho bisogno di un dottore / J'ai besoin d'un médecin / zhe bezua d'eh medsen
– Ho bisogno di aiuto / J'ai besoin d'aide / zhe bezua d'ed
– Chiama la polizia / Appelez la Police / aple la polis
– Chiama un'ambulanza / Appelez une ambulance / aple yn ambulans
– Molto gustoso! /Très bon! /tre bon
– fattura, per favore / L'addition, s'il vous plaît / ladision sil vu ple
– toast / À votre santé! (Alla vostra salute!) / a votr sante
– scherzo / Au Burkina, on danse même en file d'attente! (In Burkina Faso si balla anche in fila!)
È consuetudine discutere di:
– Cucina nazionale (piatti a base di riso)
– Tradizioni e costumi
– Musica e danza
– Natura e safari
- Calcio
Non è ammesso discutere:
– Politica e corruzione
- Problemi sociali
- Povertà
- Conflitti etnici
– visitare i bazar
- osservare gli animali
– partecipare ai festival
– assaggia la cucina locale
Riserva di caccia di Nazinga, Sindhu Peaks, Laongo Sculpture Park, Banfora Falls, Bani Grand Mosque, osservazione di elefanti e antilopi, trekking nella savana e Dedugu Mask Festival.
/
Mondiale
/
Mondiale
01.01 gennaio, Capodanno
03.01 gennaio, giorno della rivoluzione
08.03 marzo, Giornata internazionale della donna
01.05 maggio, Festa del Lavoro
05.08 novembre, Giorno dell'Indipendenza
11.12 dicembre, Festa della Repubblica
25.12 dicembre, Natale
112, numero unico di emergenza
15, assistenza medica di emergenza
16, vigili del fuoco
17, polizia
18, gendarmeria
– Tommaso Sankara, Presidente, Rivoluzionario
– Blaise Compaoré, Presidente
– Florence Maréchal, scrittrice
– fotografare installazioni militari e aeroporti
– spostarsi di notte fuori dalle città
- entrare nelle regioni settentrionali senza protezione
- agli stranieri non è consentito partecipare alle manifestazioni
– esportare oro e diamanti senza licenza
– È consuetudine stringersi la mano con fermezza quando ci si incontra.
– Il rispetto per gli anziani si esprime attraverso particolari forme di appellativo
– Nei villaggi, ai turisti viene chiesto di mantenere il silenzio e di rispettare le tradizioni.
– Nei mercati è consuetudine contrattare.
– È consuetudine indossare abiti tradizionali durante le festività.
– saluto / Bonjour / buongiorno
– gratitudine / Merci / merci
– per favore / S'il vous plaît / sil vu ple
– Mi dispiace / Désolé / dezole
– Dov’è l’autobus…? / Où est le bus…? /ue le bus
– Quanto costa il biglietto? / Quanto costa il biglietto?
– farmacia / Farmacia / farmasi
– Ho bisogno di un dottore / J'ai besoin d'un médecin / zhe bezua d'eh medsen
– Ho bisogno di aiuto / J'ai besoin d'aide / zhe bezua d'ed
– Chiama la polizia / Appelez la Police / aple la polis
– Chiama un'ambulanza / Appelez une ambulance / aple yn ambulans
– Molto gustoso! /Très bon! /tre bon
– fattura, per favore / L'addition, s'il vous plaît / ladision sil vu ple
– toast / À votre santé! (Alla vostra salute!) / a votr sante
– scherzo / Au Burkina, on danse même en file d'attente! (In Burkina Faso si balla anche in fila!)
È consuetudine discutere di:
– Cucina nazionale (piatti a base di riso)
– Tradizioni e costumi
– Musica e danza
– Natura e safari
- Calcio
Non è ammesso discutere:
– Politica e corruzione
- Problemi sociali
- Povertà
- Conflitti etnici
– visitare i bazar
- osservare gli animali
– partecipare ai festival
– assaggia la cucina locale

