
La più antica città coloniale dei tropici, il vulcano più alto della regione, i crateri di sale con la più alta concentrazione di sale della regione, le spiagge con il maggior numero di giorni di sole all'anno e i paesaggi montuosi con il maggiore dislivello della regione.
01.01 gennaio, Capodanno
13.01 gennaio, Giornata della democrazia
01.05 maggio, Festa del Lavoro
05.07 novembre, Giorno dell'Indipendenza
12.09 settembre, Giornata nazionale dell'eroina di Capo Verde
25.12 dicembre, Natale
132, polizia
131, vigili del fuoco
130, assistenza medica di emergenza
– Cesaria Evora, cantante, "diva scalza"
– Amilka Cabral, rivoluzionaria (legata a Capo Verde e alla Guinea-Bissau)
– Gerson Pereira, calciatore
– esportare tartarughe e coralli
- visitare i villaggi senza il consenso degli anziani
- fotografare persone senza permesso
– pesca senza licenza
- esportare rum oltre il limite
– Quando ci si incontra, è consuetudine stringersi la mano.
– La musica e la danza giocano un ruolo importante, soprattutto la morna
– La domenica, la maggior parte degli esercizi commerciali sono chiusi per via delle funzioni religiose.
– Nei villaggi, ai turisti viene chiesto di rispettare le tradizioni.
– È consuetudine indossare abiti tradizionali durante le festività.
– saluto / Olá / ola
– gratitudine / Obrigado / obrigado
– per favore / Por favor / por favor
– scusa / Desculpe / desculpe
– Dov’è l’autobus…? / Onde fica o autocarro…? / onde fika o autokarro
- Quanto costa un biglietto? / Quanto custa o bilhete? / kwanto kusta o bilhete
– farmacia / Farmácia / farmasia
– Ho bisogno di un medico / Preciso de um medico / presizo de um mediku
– Ho bisogno di aiuto / Preciso de ajuda / presizo de ajuda
– chiama la polizia / Chame a policia / vergogna a polisia
– chiamare un’ambulanza / Chame uma ambulância / vergogna uma ambulansia
– molto gustoso! / Muito saboroso! /molto saboroso
– il conto, per favore / A conta, por favor / a konta, por favor
– toast / Saude! (Sii sano!) / saude
– scherzo / Em Cabo Verde, o mar é nosso vizinho! (A Capo Verde il mare è il nostro vicino!) / em cabo verde o mar e nosu vizinyu
È consuetudine discutere di:
– Natura e spiagge
– Musica e danza
– Cucina nazionale
– Tradizioni e costumi
- Ospitalità
Non è ammesso discutere:
– Politica e corruzione
- Problemi sociali
- Difficoltà economiche
- Reddito personale
– nuotare nell'Atlantico
– rilassatevi sulle spiagge
– andare in barca
- ascoltare musica
La più antica città coloniale dei tropici, il vulcano più alto della regione, i crateri di sale con la più alta concentrazione di sale della regione, le spiagge con il maggior numero di giorni di sole all'anno e i paesaggi montuosi con il maggiore dislivello della regione.
/
Mondiale
/
Mondiale
01.01 gennaio, Capodanno
13.01 gennaio, Giornata della democrazia
01.05 maggio, Festa del Lavoro
05.07 novembre, Giorno dell'Indipendenza
12.09 settembre, Giornata nazionale dell'eroina di Capo Verde
25.12 dicembre, Natale
132, polizia
131, vigili del fuoco
130, assistenza medica di emergenza
– Cesaria Evora, cantante, "diva scalza"
– Amilka Cabral, rivoluzionaria (legata a Capo Verde e alla Guinea-Bissau)
– Gerson Pereira, calciatore
– esportare tartarughe e coralli
- visitare i villaggi senza il consenso degli anziani
- fotografare persone senza permesso
– pesca senza licenza
- esportare rum oltre il limite
– Quando ci si incontra, è consuetudine stringersi la mano.
– La musica e la danza giocano un ruolo importante, soprattutto la morna
– La domenica, la maggior parte degli esercizi commerciali sono chiusi per via delle funzioni religiose.
– Nei villaggi, ai turisti viene chiesto di rispettare le tradizioni.
– È consuetudine indossare abiti tradizionali durante le festività.
– saluto / Olá / ola
– gratitudine / Obrigado / obrigado
– per favore / Por favor / por favor
– scusa / Desculpe / desculpe
– Dov’è l’autobus…? / Onde fica o autocarro…? / onde fika o autokarro
- Quanto costa un biglietto? / Quanto custa o bilhete? / kwanto kusta o bilhete
– farmacia / Farmácia / farmasia
– Ho bisogno di un medico / Preciso de um medico / presizo de um mediku
– Ho bisogno di aiuto / Preciso de ajuda / presizo de ajuda
– chiama la polizia / Chame a policia / vergogna a polisia
– chiamare un’ambulanza / Chame uma ambulância / vergogna uma ambulansia
– molto gustoso! / Muito saboroso! /molto saboroso
– il conto, per favore / A conta, por favor / a konta, por favor
– toast / Saude! (Sii sano!) / saude
– scherzo / Em Cabo Verde, o mar é nosso vizinho! (A Capo Verde il mare è il nostro vicino!) / em cabo verde o mar e nosu vizinyu
È consuetudine discutere di:
– Natura e spiagge
– Musica e danza
– Cucina nazionale
– Tradizioni e costumi
- Ospitalità
Non è ammesso discutere:
– Politica e corruzione
- Problemi sociali
- Difficoltà economiche
- Reddito personale
– nuotare nell'Atlantico
– rilassatevi sulle spiagge
– andare in barca
- ascoltare musica
