
La Moschea di Hassan II è l'edificio religioso più alto dell'Africa e una delle più grandi moschee del mondo, con la più antica università, palazzi e giardini. A completare il tutto, la catena montuosa dell'Atlante, il Sahara, dune e cascate. I bazar orientali, le città imperiali e i monumenti antichi.
01.01 gennaio, Capodanno
01.05 maggio, Festa del Lavoro
30.07 luglio, Giorno del Trono
14.08, Giornata di Oued Ed-Dahab
20.08 gennaio, giorno della rivoluzione
21.08 agosto, Festa del Re e del Popolo
06.11 novembre, Giornata della Marcia Verde
18.11 novembre, Giorno dell'Indipendenza
25.12 dicembre, Natale
Eid al-Fitr e Eid al-Adha (calendario lunare)
19, polizia
15, vigili del fuoco
150, assistenza medica di emergenza
– Hassan II, Re
– Mohammed VI, Re
– Yusef Ben Tashfin, sovrano degli Almoravidi
- Gnua, una tradizione musicale
– Gad Elmaleh, attore e comico
- bere alcolici in luoghi pubblici
- fotografare donne senza permesso
- visitare le moschee indossando le scarpe
- rimozione di reperti archeologici
- ingresso in zone desertiche senza scorta
– Quando si incontrano, gli uomini si stringono la mano, le donne salutano solo se qualcuno porge loro la mano.
– È obbligatorio togliersi le scarpe nelle moschee e nei luoghi di culto.
– È importante evitare manifestazioni pubbliche di affetto.
– Nei bazar è consuetudine contrattare.
– Agli ospiti viene sempre offerto del tè alla menta; rifiutare è considerato scortese.
– saluto / مرحبا / marhaban
– gratitudine / شكرا / shukran
– per favore / من فضلك / min fadlik
– scusami / عفوا / afwan
– Dov’è l’autobus…? / أين الحافلة؟ /ayna al-hafila
- Quanto costa il biglietto? / بكم التذكرة؟ / bikam al-tathkira
– farmacia / صيدلية / saydaliya
– Ho bisogno di un dottore / أحتاج إلى طبيب / ahtaj ila tabib
– Ho bisogno di aiuto / أحتاج إلى مساعدة / ahtaj ila musa'ada
– chiama la polizia / اتصل بالشرطة / ittasel bil-shurta
– chiamare un'ambulanza / اتصل بالإسعاف / ittasel bil-is'af
– molto gustoso! / لذيذ جدا! / ladhidh jiddan
– fattura per favore / الحساب، من فضلك / al-hisab min fadlik
– toast / في صحتك! (Alla tua salute!) / fi sihhatik
– scherzo / In Marocco il bazar è più rumoroso di una partita di calcio! / fi maghrib al-suq asda min almubara
È consuetudine discutere di:
– Cucina nazionale (couscous, tajine)
– Deserto e Monti dell'Atlante
– Musica e danza (Gnaua)
– Storia e cultura
- Ospitalità
Non è ammesso discutere:
– Politica e potere
– Differenze religiose
- Proteste sociali
– Diritti delle donne
– passeggiare tra i souk di Marrakech
– cavalcare cammelli nel Sahara
– visitare le moschee
– assaggiare la cucina
La Moschea di Hassan II è l'edificio religioso più alto dell'Africa e una delle più grandi moschee del mondo, con la più antica università, palazzi e giardini. A completare il tutto, la catena montuosa dell'Atlante, il Sahara, dune e cascate. I bazar orientali, le città imperiali e i monumenti antichi.
/
Mondiale
/
Mondiale
01.01 gennaio, Capodanno
01.05 maggio, Festa del Lavoro
30.07 luglio, Giorno del Trono
14.08, Giornata di Oued Ed-Dahab
20.08 gennaio, giorno della rivoluzione
21.08 agosto, Festa del Re e del Popolo
06.11 novembre, Giornata della Marcia Verde
18.11 novembre, Giorno dell'Indipendenza
25.12 dicembre, Natale
Eid al-Fitr e Eid al-Adha (calendario lunare)
19, polizia
15, vigili del fuoco
150, assistenza medica di emergenza
– Hassan II, Re
– Mohammed VI, Re
– Yusef Ben Tashfin, sovrano degli Almoravidi
- Gnua, una tradizione musicale
– Gad Elmaleh, attore e comico
- bere alcolici in luoghi pubblici
- fotografare donne senza permesso
- visitare le moschee indossando le scarpe
- rimozione di reperti archeologici
- ingresso in zone desertiche senza scorta
– Quando si incontrano, gli uomini si stringono la mano, le donne salutano solo se qualcuno porge loro la mano.
– È obbligatorio togliersi le scarpe nelle moschee e nei luoghi di culto.
– È importante evitare manifestazioni pubbliche di affetto.
– Nei bazar è consuetudine contrattare.
– Agli ospiti viene sempre offerto del tè alla menta; rifiutare è considerato scortese.
– saluto / مرحبا / marhaban
– gratitudine / شكرا / shukran
– per favore / من فضلك / min fadlik
– scusami / عفوا / afwan
– Dov’è l’autobus…? / أين الحافلة؟ /ayna al-hafila
- Quanto costa il biglietto? / بكم التذكرة؟ / bikam al-tathkira
– farmacia / صيدلية / saydaliya
– Ho bisogno di un dottore / أحتاج إلى طبيب / ahtaj ila tabib
– Ho bisogno di aiuto / أحتاج إلى مساعدة / ahtaj ila musa'ada
– chiama la polizia / اتصل بالشرطة / ittasel bil-shurta
– chiamare un'ambulanza / اتصل بالإسعاف / ittasel bil-is'af
– molto gustoso! / لذيذ جدا! / ladhidh jiddan
– fattura per favore / الحساب، من فضلك / al-hisab min fadlik
– toast / في صحتك! (Alla tua salute!) / fi sihhatik
– scherzo / In Marocco il bazar è più rumoroso di una partita di calcio! / fi maghrib al-suq asda min almubara
È consuetudine discutere di:
– Cucina nazionale (couscous, tajine)
– Deserto e Monti dell'Atlante
– Musica e danza (Gnaua)
– Storia e cultura
- Ospitalità
Non è ammesso discutere:
– Politica e potere
– Differenze religiose
- Proteste sociali
– Diritti delle donne
– passeggiare tra i souk di Marrakech
– cavalcare cammelli nel Sahara
– visitare le moschee
– assaggiare la cucina
