
Rovine di Cartagine, deserto del Sahara, spiagge, archeologia e cammelli.
01.01 gennaio, Capodanno
20.03 novembre, Giorno dell'Indipendenza
01.05 maggio, Festa del Lavoro
25.07 dicembre, Festa della Repubblica
13.08 agosto, Festa della Donna
15.10 ottobre, giorno dell'evacuazione
07.11 dicembre, Giorno della Costituzione
25.12 dicembre, Natale
Eid al-Fitr e Eid al-Adha (calendario lunare)
197, polizia
198, vigili del fuoco
190, assistenza medica di emergenza
8010 1111, numero verde turistico
– Habib Bourguiba, il primo presidente
– Zine El Abidine Ben Ali, Presidente
– Kais Said, Presidente
– Claudia Cardinale (origine tunisina), attrice
– consumare alcolici in luoghi pubblici al di fuori delle zone turistiche
- visitare le moschee indossando le scarpe
– fotografare edifici governativi e installazioni militari
– esportazione di reperti archeologici senza licenza
– nuotare su spiagge con bandiera rossa
– Gli uomini si salutano con una stretta di mano, le donne solo se qualcuno porge loro la mano.
– È obbligatorio togliersi le scarpe nelle moschee e nei luoghi di culto.
– È importante evitare manifestazioni pubbliche di affetto.
– Nei bazar è consuetudine contrattare.
– Agli ospiti viene sempre offerto tè alla menta.
– saluto / مرحبا / marhaban
– gratitudine / شكرا / shukran
– per favore / من فضلك / min fadlik
– scusami / عفوا / afwan
– Dov’è l’autobus…? / أين الحافلة؟ /ayna al-hafila
- Quanto costa il biglietto? / بكم التذكرة؟ / bikam al-tathkira
– farmacia / صيدلية / saydaliya
– Ho bisogno di un dottore / أحتاج إلى طبيب / ahtaj ila tabib
– Ho bisogno di aiuto / أحتاج إلى مساعدة / ahtaj ila musa'ada
– chiama la polizia / اتصل بالشرطة / ittasel bil-shurta
– chiamare un'ambulanza / اتصل بالإسعاف / ittasel bil-is'af
– molto gustoso! / لذيذ جدا! / ladhidh jiddan
– fattura per favore / الحساب، من فضلك / al-hisab min fadlik
– toast / في صحتك! (Alla tua salute!) / fi sihhatik
– scherzo / In Tunisia le olive hanno un sapore migliore dell’oro! / fi tunis al-zaytun afdal min al-dhahab
È consuetudine discutere di:
– Cucina nazionale (couscous, harissa)
– Storia e cultura
– Spiagge e turismo
– Musica e danza
– Tradizioni e costumi
Non è ammesso discutere:
– Politica e potere
– Differenze religiose
- Proteste sociali
– Diritti delle donne
– visita le rovine di Cartagine
– nuotare nel Mar Mediterraneo
– viaggio attraverso il Sahara
– assaggia la cucina locale
Rovine di Cartagine, deserto del Sahara, spiagge, archeologia e cammelli.
/
Mondiale
/
Mondiale
01.01 gennaio, Capodanno
20.03 novembre, Giorno dell'Indipendenza
01.05 maggio, Festa del Lavoro
25.07 dicembre, Festa della Repubblica
13.08 agosto, Festa della Donna
15.10 ottobre, giorno dell'evacuazione
07.11 dicembre, Giorno della Costituzione
25.12 dicembre, Natale
Eid al-Fitr e Eid al-Adha (calendario lunare)
197, polizia
198, vigili del fuoco
190, assistenza medica di emergenza
8010 1111, numero verde turistico
– Habib Bourguiba, il primo presidente
– Zine El Abidine Ben Ali, Presidente
– Kais Said, Presidente
– Claudia Cardinale (origine tunisina), attrice
– consumare alcolici in luoghi pubblici al di fuori delle zone turistiche
- visitare le moschee indossando le scarpe
– fotografare edifici governativi e installazioni militari
– esportazione di reperti archeologici senza licenza
– nuotare su spiagge con bandiera rossa
– Gli uomini si salutano con una stretta di mano, le donne solo se qualcuno porge loro la mano.
– È obbligatorio togliersi le scarpe nelle moschee e nei luoghi di culto.
– È importante evitare manifestazioni pubbliche di affetto.
– Nei bazar è consuetudine contrattare.
– Agli ospiti viene sempre offerto tè alla menta.
– saluto / مرحبا / marhaban
– gratitudine / شكرا / shukran
– per favore / من فضلك / min fadlik
– scusami / عفوا / afwan
– Dov’è l’autobus…? / أين الحافلة؟ /ayna al-hafila
- Quanto costa il biglietto? / بكم التذكرة؟ / bikam al-tathkira
– farmacia / صيدلية / saydaliya
– Ho bisogno di un dottore / أحتاج إلى طبيب / ahtaj ila tabib
– Ho bisogno di aiuto / أحتاج إلى مساعدة / ahtaj ila musa'ada
– chiama la polizia / اتصل بالشرطة / ittasel bil-shurta
– chiamare un'ambulanza / اتصل بالإسعاف / ittasel bil-is'af
– molto gustoso! / لذيذ جدا! / ladhidh jiddan
– fattura per favore / الحساب، من فضلك / al-hisab min fadlik
– toast / في صحتك! (Alla tua salute!) / fi sihhatik
– scherzo / In Tunisia le olive hanno un sapore migliore dell’oro! / fi tunis al-zaytun afdal min al-dhahab
È consuetudine discutere di:
– Cucina nazionale (couscous, harissa)
– Storia e cultura
– Spiagge e turismo
– Musica e danza
– Tradizioni e costumi
Non è ammesso discutere:
– Politica e potere
– Differenze religiose
- Proteste sociali
– Diritti delle donne
– visita le rovine di Cartagine
– nuotare nel Mar Mediterraneo
– viaggio attraverso il Sahara
– assaggia la cucina locale
